Omaha Beach
A Poem for Memorial Day by Mariette Bermowitz
On a Spring vacation, I took a group of students for a ten day trip to France. For many of them it was the first time abroad and for most it was a vivid confrontation with the unimaginable loss of American lives, when we visited the cemetery in Normandy overlooking the beach where the allies landed in June of 1945.
They had studied some of the salient facts in their history classes. But actually standing on the ground where the battle took place was an overwhelming experience for them. Without any prompting, I saw them separating from each other and begin walking quietly among the thousands of crosses and stars marking the graves of those who had sacrificed their lives to bring an end to fascism. I stopped in front of an unmarked grave, then compelled by a surge of deep sadness I wrote the poem Omaha Beach. The illustration was done by one of my brilliant and talented sixteen year old students.
There are nine thousand three hundred and eighty graves
in that cemetery 9,380
Above the sea
In Normandy
One thousand five hundred and fifty seven names
1,557
Of bodies not found
They dissolved into the stones
Dispersed like seeds
Feeding the weeds
Etching the sand over there in Normandy
Over there
in Normandy
There are
Five hundred and seven bodies without names
507
Transformed into five hundred and seven stars and crosses
All in place
Stretching into sparkling rows
Flowing toward the sea
Spitting mangled memories against the shore
Where sounds of battle cries rage into echoes
Over there
In Normandy
And sometimes
A star shaped shell transforms itself
Into a hand
Clutching the sand
Where today I stand
Watching the sea sweep in vain the images
From the stones
Where history
Carved its story
And signed the names
On the stars and crosses
Lined up like sentinels
Gazing into eternity
Somewhere above the sea
In Normandy
© Mariette Bermowitz 2012
My Amber Jewelry
On special occasions
I take out my gypsy jewelry
And behold the memory
Of a turbaned man
In the bazaar of Mazar-I-Sharif
Where I bought an
Amber necklace
On the eve of Eide-No-Ruz
In that far away land
Called Afghanistan
A place I probably imagined
In a thousand and one dreams
Of the Arabian nights
Then one magical day
Of minarets bedecked
In turquoise and gold
Melting
Over glistening domes
Glimmering
In the noonday sun
Splitting the light against a mosque
Splintering cobalt blue against crystals chandeliers….
Saffron daffodils splash their springtime against the walls of that masjed remaining
In my head like a painting of a land where everything I touched burst into feeling
The splendor of a minaret
The ecstasy of a perfect moment
When the wind kept
Whispering ancient secrets
Back into the seed of the land When I lived in Iran
Out there in Persepolis The Persians call Tachte Jamshid
In the sand and the stones once long ago the jewels and gold of emperors
Whose empires are now scattered into the weeds
Out there in the land the color of
My amber jewelry © Mariette Bermowitz 2012
Je t’aime Encore
J’ai entendu l’autre nuit
Dans un rêve
Comme des éclats de verre
C’était ton rire
Etalé
Dans les corridors de notre passé
Où gisent les images
De toutes ces années
Où nous nous étions tant aimés
Et je me suis demandé
En m’étant réveillée
Par où aller
Les retrouver
© Mariette Bermowitz 2012
———–Composé à Shiraz en 1976 en surveillant les élèves qui passaient leurs examens dans la grande salle de l’Université Pahlavi où j’enseignais. Je rêvais en regardant ces jeunes gens en plein travail. Je revisais mon passé après avoir lu les poèmes de Jacques Prévert qui m’inspiraient …..Je pensais à Alan ….celui que j’aimais quand j’avais vingt ans et avec qui j’ai passé dix ans de ma vie…celui qui est devenu Alan Vega Suicide. Toute une histoire….
Dear Mariette, I am writing from Quadrille Publishing as we would like to use your picture of turquoise minarets in a forthcoming book. Please could you email me and I will tell you more about the project? Look forward to hearing from you soon. Best wishes,
Katie